Dies ist ein übles Beispiel mit Ärgernissen wie Umlauten, Haken, Ösen und so mancher harter Nuß. Darum gibt es in der Schweiz keine Straßenbahn, weil Encarnaçao mit seiner Citroën sonst den Weg nicht fände, ins Café. ßaubagage ist vielleicht nicht deutsch, aber das einzigste Wort, welches mir mit großem SZ und am Anfang und den Sinn kommt und genau so dämlich daher kommt, als wie ein kleiner € und wird von jedem Odenwælder verstanden.
Être, je l'ai trouvé ce lettre qui n'existe pas, ni en langue française ni sur mon clavier. Bien sur la mer peut transporter les règles politiques de la annulation des lettres interdites de l'ouste à l este mais pas l'autre direction.
Enough is enuf. Even þe english language has some þorns. Maybe german is not a language but raþer a collection of all þe exceptions from all þe oþer languages but plain 7-bit ASCII is what's left after we took all þe exceptions away.
The ISO-8859-15 example could be declared ISO-8859-1 just as well because none of my browsers (linux) would accept real ISO-8859-15 things outside the 7-bit garden. And I know the mac can bite!
In UTF I do try my best to get your browser. I know windows can do UTF-8 and UTF-16 but no -BE (big-endian) or -LE (little-endian). There are few browsers who can do UTF-32. I know Netscape can and only the Netscape Composer allowed me to create the files. Konqueror can show and edit UTF-8, UTF-16, UTF-16-BE and UTF-16-LE but no UTF-32.
Files | |
| ISO-8859-15 | 2681 bytes |
| UTF-8 | 2709 bytes |
| UTF-16 | 5372 bytes |
| UTF-16-BE | 5386 bytes |
| UTF-16-LE | 5386 bytes |
| UTF-32-BE | 10722 bytes |
| UTF-32-LE | 10722 bytes |